tips & tricks
for translators
Working with Déjà Vu X  


Installing a dongle

Updating a dongle for DVX 7.5


About the lexicon...

Keyboard Shortcuts

Number checks

Paragraph delimiter is not working

Exporting an unfinished translation

Special Fonts

Would you like to add missing spaces...?

Backing up for disaster (DVX) or what to backup

"?" is placed in the beginning of the sentence

Autopropagation is not working

Ctrl (Alt) + Down Arrow freezes DV

Problems with windows (docking, losing, etc.)

How to export a partially done translation

Where is the error log?

Changes are not reflected in a different view

Non-documented patches

Repetition Count


I cannot export to External View

Weird fonts and formatting in External View


Entering new terms


Wildcards in Memory Searches

Before working in two different computers... (MS Jet Version)

Backing up your memory database



Installing a dongle in Windows NT, 2000 (DV3)

Run setupdrv.exe in the Déjà Vu's folder

To uninstall a usb dongle:
Run setupdrv.exe /u /usb to uninstall USB drivers. (Needed only if you are having trouble installing a parallel dongle.)

Top - Home/Disclaimer

Updating a dongle for DVX 7.5

From Atril's website:

Installation requirements

As part of our support for Windows Vista in Déjà Vu X 7.5, we are including a new version of the dongle drivers, both for 32 bit (x86) and 64 bit (x64) editions of Windows.

The new dongle drivers required some changes in Déjà Vu X 7.5 which make it incompatible with previous versions of the drivers, so if you are using Déjà Vu X with a dongle, you must update the dongle drivers to the latest version. In order to update them correctly, follow these steps:

1. Unplug the dongle.

2. Uninstall the drivers installed in your computer. To do so, open the Start menu, click on Run and copy and execute the following line:

"C:\Program Files\ATRIL\Deja Vu X\Dongle\setupdrv.exe" /u

If you installed Déjà Vu X in a different location, you will need to change this path.

3. Restart your computer.

4. Install the drivers by double-clicking on the setupdrv.exe file in the folder "C:\Program Files\ATRIL\Deja Vu X\Dongle\"

5. Turn off your computer.

6. Connect the dongle to your computer.

7. Turn on your computer.

8. Your dongle will be recognized by Windows and you will be ready to use Déjà Vu X 7.5

Top - Home/Disclaimer

Networking - DVX


It is possible to use Déjà Vu on a net. You can share your memory database, terminology database, project (files), and Déjà Vu's settings. When sharing, it is possible for more than one translator to use the same memory and terminology databases, to work in the same project/file, and to share the same settings file.

  • In the Configuration window (Project Parameters tab), set source and output directories using a server's net name (or computer's net name. E.g.: \\myserver\translation\clientA).

  • In the Languages tab, you should point to your memory and terminology databases using your server's net name. E.g.: \\myserver\translation\dvmemories).

  • Be sure to share all relevant directories/folders.

  • We recommend to share Déjà Vu's settings as well (list of clients, subjects, etc.). To share DVX settings:

    • Place settings file (Settings.dvset) in a shared directory

    • Go to Tools > Options and select the General tab.

    • Under "Miscelaneous", in "Shared settings location:", point to the shared settings file.

Emilio's Note: Apart from the network being 100 mbps, it is advisable to use switches rather than hubs. The Workgroup edition of DVX will include the possibility of accessing databases via COM+, which results in higher overall speed.


WARNING: If you open DV and there is no access to its settings file, DV will present an error message asking to reinstall it. Close DV, and make sure you have access to the appropriate computer/directory.


For DV3 Networking information, see "DV3 Settings Info."

Top - Home/Disclaimer

About the lexicon...


For info about Déjà Vu's Lexicon, please visit Ruud Harmsen's site


Top - Home/Disclaimer

Keyboard Shortcuts (DVX)


See page 554 of DVX's Manual for a list of shortcuts. Keyboard shortcuts can be reconfigured—see page 23 of the manual. 


Top - Home/Disclaimer

Number checks


DVX has a shortcut for checking numbers in a project: SHIFT+CTRL+F7

Top - Home/Disclaimer

Paragraph delimiter is not working


First, be sure "Prevent segmentation" is not selected in the import filter.

If this is not the case, remember:
(Judy Ann Schoen's explanation)

On Macintosh systems, lines of text are terminated with a carriage return, ASCII character #13. On Unix systems, lines are terminated with the new line character #10. On Windows, they're terminated by both: CR  LF.

When Mac or UNIX files are converted into Windows files, those paragraph markers act funny. They look like proper paragraph markers, but are not. You can search for the ASCII 13 or 10 character and see, what you actually got in your file.

To find a carriage return, type ^013 inside the find box; to find a new line, type ^010. Replace them with normal paragraph marks.


Top - Home/Disclaimer

Exporting an unfinished translation (DVX)

Klas Törnquist

A workaround (proceed carefully) is to populate the empty segments. You can either do this on a copy of the project file (safer) or do it straight in the project.

You first need to verify whether you have a "free" row status marking. Let's assume that you haven't used "Pending" to mark rows.

Switch view to All empty target rows and select the command Populate. Don't change the view, but select all rows and mark as Pending.

Export the file.

After export switch view to Pending rows, right click and select "Clear all".

Top - Home/Disclaimer

Special Fonts - Veronika DV

Endre Both

Endre Both modified a couple of fonts to be used in DV. To download them, click here.

From Endre:

The fonts Veronika Sans DV and Veronika Serif DV are adapted from the Bitstream Vera Sans and Bitstream Vera Serif fonts, respectively. Please read Bitstream's original copyright notice in the enclosed copyright.txt file.

The following modifications have been applied:

1. The space character (unicode no. 0020) has been replaced with the middot character (unicode no. 00B7, the character used in Microsoft Word for displaying spaces when the option "Tools/Options/View/Formatting marks/Spaces" or ".../Formatting marks/All" is checked).

2. The non-breaking space character (unicode no. 00A0) has been replaced with the degree character (unicode no. 00B0, the character used in Microsoft Word for displaying non-breaking spaces when the option "Tools/Options/View/Formatting marks/Spaces" or ".../Formatting marks/All" is checked).

N.B. Both the dot in the space character and the degree sign in the non-breaking space character are placed lower than the original middot and degree signs to facilitate differentiation between them.

Please send comments and suggestions to "abo at endreboth dot com"
Thank you.

Endre Both
2005 March 22

Top - Home/Disclaimer

Would you like to add missing spaces in the end of a target sentence?


It is not really an error message, but an option. 

Because we are translating cells, it is pretty easy to forget to put a space after a period. This would generate a text without spaces between sentences. 

E.g.: I love dogs.I love cats.

This option puts existing spaces of the source cell into the target cell. In a normal situation, this is what you want. Click YES.

Top - Home/Disclaimer


Backing up for disaster (DVX)

Victor Dewsbery, Patrick Germain, Daniel Benito

What you should back up:

- Your main MDB or MDBs (extensions dvmdb; dvmdx; and [lang. code.]dvmdi) — each of which consists of at least 4 files, and all are equally essential.

Do you have to backup all translation memory files? See "Backing up your Memory Database." In short, it is possible to backup the main file (dvmdb) only, if you repair the memory before re-using it.

- Your TDB or TDBs (extension dvtdb).

- The settings file (settings.dvset), which is normally located in the directory Programs > Atril > Deja Vu X.

- Keyboard Layout and shortcuts data is kept in the "menulayout" registry key: HKEY_CURRENT_USER\Software\Atril\DejaVuX.

- Current project — be careful, in some cases it may be necessary to have the same directory structure (This was true in DV3 for Powerpoint, Excel, etc.)

Suggested utility to (selectively) back up the registry: Moon Software Registry Key Backup (freeware).
Suggested utility for data backup: Syncback (freeware).

Top - Home/Disclaimer

"?" is placed in the beginning of the project

Close and open your project.

Top - Home/Disclaimer

Autopropagation is not working

Repair your project (Tools > Repair > Project).

Top - Home/Disclaimer


Ctrl (Alt) + Down Arrow Freezes DV (v 7.0.273)

Try to work outside the grid.

Tools > Options > Environment and select "Edit in separate text area"

Top - Home/Disclaimer

Problems with windows (docking, losing, etc.)

Jenny Zonneveld / Lorenzo Benito

There is a utility in the files section to reset the registry entry which causes this, or this utility via the Atril site

Close DVX, download and execute the following file:

Alternatively if you are ok on editing the registry yourself just delete the entry HKEY_CURRENT_USER\Software\ATRIL\DejaVuX\MenuLayout

Top - Home/Disclaimer

How to export a partially done translation

Based on a tip from Paul Cowan

DV needs all codes in the target text to export a project. To accomplish this:

  • Press Alt+F5 to populate all rows (or select all rows and press F5).
  • Export your file.

To continue your work:

  • Select "All unfinished rows" in the row selector, right-click a target cell and select "Clear all translations."* -- ATTENTION: Be careful when using "Clear all translations".

* Assuming all unfinished rows should be deleted. If this is not the case, and you want to delete Populated cells only, run this SQL line.

Top - Home/Disclaimer


Where is the error log?

Alex Seidanis

When you get an error message, the error log is placed in the Clipboard. Open a text editor (Notepad, Wordpad, Word, etc.) and place the contents of the clipboard in the text editor (Ctrl+v).

Top - Home/Disclaimer

Changes are not reflected in a different view

Many times, one is working in one view, e.g. one file, and when switching to another view, e.g. project view, one cannot see the changes made in the first view reflected in the second.

The problem sometimes happen when switching from, e.g. "Unpainted rows" to "All rows" or any other DV filter.

To avoid it, before switching views, go to Project > Find duplicate sentences and click OK to "Find sets of duplicate source sentences." (Jorge Gorín and others)

Alternatively one can "simply toggle the
alphabetical/natural sorting button which seems to refresh the screen and only takes a fraction of a second." (Dave Turner)

Top - Home/Disclaimer

Non-documented patches

Engine patches:
It seems the patches above are not cumulative, but the patch below is.

Template patches:
(Contains a .ppt file)

Gudmund Areskoug

"To install it, locate the file dvxengine.dll (usually located in the
folder "C:\Program Files\ATRIL\Deja Vu X") and overwrite it with the
downloaded file"

The above patches are not cumulative, you use one or another, not many on top of each other.

Patches from 3 and upwards AFAIK address specific problems and were not meant for public use (could someone please fill in what they solve?).

Patch 2 should AFAIR solve or alleviate certain assembly problems. It's not perfect, but seems to improve things, at least here.

IMNSHO, openness about the patches, what they're supposed to solve, and public official announcements of them no matter how small or special the targeted problem may *seem*, would be hugely beneficial to everyone.

Top - Home/Disclaimer

Repetition Count

DVX counts repetition as expected. That is, the total word count includes everything. The repetition counts includes repetitions only -- the first instance of a cell is NOT counted as repetition.


That is nice.
That is nice.
That is nice.

DVX will count a total of 9 words and 6 repeated words.

Top - Home/Disclaimer


I cannot export to External View (EV)

You can only export your whole file to External View if you have DV's Workgroup edition. If you do not have it, DV will export translated cells, propagated cells, and cells containing a comment. That is, if you have translated the whole file and want somebody else to edit it, it is possible to export it to External View independently of the DV's edition you have. If you want somebody to translate the whole file in External View, you should have DV's Workgroup edition.

If you do not have the Workgroup edition and still need to export everything to External View, you have to place a comment in each blank or populated cell of your project.

Top - Home/Disclaimer

Weird fonts and formatting in External View (EV)

When you first open the document, it looks ok. By the second time you do not see anything OR you see hidden hollow fonts (as above). To solve the problem, when you first open the document, Save As a Word file (.doc). Get rid of the RTF and use only the new saved document.

Miri Ofek

Another tip about external view: if the file is large, importing it back into the project might take a very long time, but if you save it as rtf and import it as such, it would take just a few seconds.


The first time you open the doc, copy the whole table to a new document.

Top - Home/Disclaimer



Entering new terms

Dave Turner

I find by far the fastest way to select (highlight) one or more words to be put into the TDB or Lexicon is to double-click on the fist word (which includes the trailing space) and then hold down shift+control and press right arrow to select the following word or words (including the final trailing space).

It's much more reliable than using the mouse (if your not careful, you quite often cut off the first or last letter(s) in the portion).

Yves Maurer's TIP: The trailing space will be cut off before sending it to the TDB, so you don't have to worry about that. Just check inside the text boxes in the "Add Term Pair" window -- the trailing space is not there.

Marco Amans

This has been said here before, but this information might be useful for new users.

"Shift+F11" doesn't do the same as "F11". The term is saved *without* the attributes "subject" and "client".

Marie Gouin

I try to use the mouse as little as possible, so I don't even double click on the first word. I just position the cursor in front of the first word I want to highlight and hold down Shift+Control and then press the right arrow to select the rest of the words.

Top - Home/Disclaimer


Searching the memory using wildcard

Emilio Benito


Are you aware that in Déjà Vu you can use asterisks in your searches?

For example, you can type con* fil* in target, select the text, right-click and select 'Scan as source' from the context menu. Déjà Vu will return MDB pairs which contain words beginning with 'con' and 'fil', such as:

Config Filename:

Config filename:

Confirm File Move

Config file:

configuration file

Confirm File Delete

Confirm Delete of Read-Only File


Top - Home/Disclaimer

Before working in two different computers... (MS Jet Engine Versions)

Herbert Eppel (and Atril's Team)

Be sure all your computers are using the same MS Jet Engine version. If all computers are using the same DV version, this is normally not a problem. Different Jet Engine versions can corrupt your database. Check Microsoft's page.

To understand how the subject affects DVX, read this message and corresponding thread.

Top - Home/Disclaimer


Backing up your memory database

Lorenzo Benito

You can leave the associated files behind, and only copy the files .dvmdb and .dvtdb, but if you do you must repair these databases later on before you use them. The associated files (extensions dvmdb; dvmdx; and [lang. code.]dvmdi) contain the indexes for the databases, and the repair function can generate them again.

You must also ensure that the databases are not read only, otherwise access from Déjà Vu X will be impossible; needless to say, you cannot access them from Déjà Vu X if they are still on the CD.

Top - Home/Disclaimer